Jeremia 26:8

SVZo geschiedde het, als Jeremia geeindigd had te spreken alles, wat de HEERE geboden had tot al het volk te spreken, dat de priesters en de profeten en al het volk hem grepen, zeggende: Gij zult den dood sterven!
WLCוַיְהִ֣י ׀ כְּכַלֹּ֣ות יִרְמְיָ֗הוּ לְדַבֵּר֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־כָּל־הָעָ֑ם וַיִּתְפְּשׂ֨וּ אֹתֹ֜ו הַכֹּהֲנִ֧ים וְהַנְּבִאִ֛ים וְכָל־הָעָ֥ם לֵאמֹ֖ר מֹ֥ות תָּמֽוּת׃
Trans.wayəhî kəḵallwōṯ yirəməyâû ləḏabēr ’ēṯ kāl-’ăšer-ṣiûâ JHWH ləḏabēr ’el-kāl-hā‘ām wayyiṯəpəśû ’ōṯwō hakōhănîm wəhannəḇi’îm wəḵāl-hā‘ām lē’mōr mwōṯ tāmûṯ:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Priester

Aantekeningen

Zo geschiedde het, als Jeremia geeindigd had te spreken alles, wat de HEERE geboden had tot al het volk te spreken, dat de priesters en de profeten en al het volk hem grepen, zeggende: Gij zult den dood sterven!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֣י׀

-

כְּ

-

כַלּ֣וֹת

geëindigd had

יִרְמְיָ֗הוּ

Zo geschiedde het, als Jeremía

לְ

-

דַבֵּר֙

te spreken

אֵ֣ת

-

כָּל־

-

אֲשֶׁר־

-

צִוָּ֣ה

geboden had

יְהוָ֔ה

alles, wat de HEERE

לְ

-

דַבֵּ֖ר

te spreken

אֶל־

-

כָּל־

-

הָ

-

עָ֑ם

tot al het volk

וַ

-

יִּתְפְּשׂ֨וּ

hem grepen

אֹת֜וֹ

-

הַ

-

כֹּהֲנִ֧ים

dat de priesters

וְ

-

הַ

-

נְּבִאִ֛ים

en de profeten

וְ

-

כָל־

-

הָ

-

עָ֥ם

en al het volk

לֵ

-

אמֹ֖ר

zeggende

מ֥וֹת

Gij zult den dood

תָּמֽוּת

sterven


Zo geschiedde het, als Jeremia geeindigd had te spreken alles, wat de HEERE geboden had tot al het volk te spreken, dat de priesters en de profeten en al het volk hem grepen, zeggende: Gij zult den dood sterven!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!